AUDIOCINEMATECA (in corso)

8425 messaggi, 281 pagine:  1; 234 235236 237 238; 281 ↖ Torna alla lista degli argomenti

Punteggio: +48

7051. caballero_indomable,

Deku: Caballero es que en una narración que no es técnica no es necesario además de que el tiempo se puede...: ayer 18:04.
es perfecta tu explicación, yo lo digo porque no se, me gusta, solo eso, cosas de gusto. en la serie Estocolmo, por darte un ejemplo lo hacen y queda muy bien, a mi me encanta xd, pero como te digo, está de perlas lo que dices aunque sí... decir que Ricardo tiene un recuerdo, es bastante largo, a veces ni dicen que es un recuerdo, uno mismo lo supone por el cambio repèntino que ocurre.
yo cuando escucho abren plano sobre esto y lo otro, me sirve, porque fortalece mis pocos recuerdos de audio visual.
por lo otro, ran, que raro. puede que si, que se enfermó el chico, pero no avisarte, es cuando menos, curioso. de todas formas, oyendo tantos comentarios, parece que si, que la cosa no camina bien ahí

Punteggio: +0

7052. r-althor,

no tengo problema si el chabón se enfermó o no, a decir verdad me chupa un huevo, lo curioso es que justo me avise cuando mande el post acá. No digo que las casualidades existan pero...

Punteggio: +0

7053. Deku,

No me recuerdes Estocolmo, que me da rabia con Netflix que abandonó todas esas series que prometían mucho por meterse en la onda multicolor. Que tiempos aquellos cuando las series eran pocas pero buenas, y que cada lanzamiento sabías que sería por lo menos interesante.

Punteggio: +0

7054. elsocodrilo ,

Hola buenas: intenté usar el complemento de audiocinemateca, pero me es imposible ya que no puedo loguearme, y me banea. ¿qué puedo hacer?. Muchas gracias

Punteggio: +0

7055. alex_el_lobo,

buenas gente.
A alguien más le pasa que le sale una nota de usuario no cargado o algo así en la carpeta de todo audesc?
paso de una película.

La chica salvaje (2022) - Género,Intriga. Thriller. Drama. Romance. Drama sureño. Drama judicial. Abogadosas. Años 50. Años 60.mp3 Audio compartido Compartido No se ha podido cargar el usuario Última modificación de : 6 may 2023 fila
Porfa si me pueden decir como solucionar esto?
Es que no me deja descargar.
Gracias

Punteggio: +0

7056. Aurorita-Dulce-y-Bonita,

a mi no me sale.

si no te deja descargar o te habrán quitado de la carpeta, o ni idea.

Punteggio: +0

7057. Un-Duende-Fantasma-De-La-Navidad,

bueno, m a d sacó hoy el prisionero de azkavan

Punteggio: +0

7058. Maximo ,

el prisionero de ascaban en que idioma?

Punteggio: +0

7059. Un-Duende-Fantasma-De-La-Navidad,

latino, si fuera en el otro no lo estaría diciendo. xd

Punteggio: +0

7060. Def-Leppard,

en latino, claro. corre, corre a pagar. ostia puta se os dan las cosas gratis y quereis pagar porque no está en el dialecto que quereis. que pérdida de tiempo así quien coño va a trabajar gratis? pichón, cuando salen las vecas pa desarrolladores? que yo quiero la mía! no me dará pa vivir pero por lomenos sentiré que las dos horitas de trabajo que llevo aquí no es para hacer el gilipoyas. perdón por los tacos. el inglés, que me frustra

Punteggio: -1

7061. Froid,

bueno, entonces aprovechen también para pasar un draiv completo de todas las peliculitas, cortometrajes, series echas porla once, puesto que audiosinemateca las tumbó... y desde ese tiempo no entro, xd

Punteggio: +0

7062. r-althor,

def no te quejes tanto, que a ti por lo menos el tipo no te respondió luego de leer el foro.

Punteggio: -1

7063. Markk,

El drive con las cosas de aristia está

Punteggio: -1

7064. Def-Leppard,

bueno, es que yo ya he renovado varias veces. sobretodo cuando supe que se podía acceder a la carpeta, así que soy cliente fiel. y sinceramente no me quejo de que estén en latino, en esa carpeta, quiero decir, pasa como fort frolic, manolo es castellano y monta lo que le sale del nardo, en castellano, estos igual, eso no me parece mal, lo que me parece mal es la pérdida de tiempo, pero mientras que se les pague, pues lo seguirán haciendo. la indignación es que la gente se queje de que no tiene dinero pa una mierda y esté suplicando las películas en latino, estando en castellano. solo recuerdo a los señores que hasta hace dos años, lso trekers tenímos que ver Voyager y la séptima temporada de tng en latino y no nos ha dado cáncer cerebral, ni ictus, ni ACV, ni nada por el estilo. bueno cuando oía lo de góndolas de urdimbre... me dol´kia el corazón, pero nada más.

Punteggio: +0

7065. alfred,

Comparto el enlace a la audio descripción de la serie de Netflix, Castlevania, ya corregida. 32 capítulos en 4 temporadas. Más de 12 horas de reproducción, al final se me hizo largo. Ojo que la serie es para gente de joven para arriba, pues hay mucho gore, descripción de sangre entrañas y demás carnicerías, (un mundo brutal) a demás de un par de escenas de sexo. Por si acaso, aviso. Igual no es lo mismo que te lo describan a que lo veas.

Link RAR de 781MB:

https://drive.google.com/open?id=19OpDGhENxrbrMWqoye50N_UcTdmHijPo&authuser=alfred.data1%40gmail.com&usp=drive_fs

Punteggio: +1

7066. Def-Leppard,

que dialecto? a ver la he visto ya, pero audiodescrita puede ser maja

Punteggio: +0

7067. r-althor,

buen aporte, había visto unos caps en inglés y no me llamó mucho, no voy a mentir, pero está bien, todo lo que salga audiodescrito se agradece.

Punteggio: -1

7068. Def-Leppard,

no te llamó? no se tío a mi me gustó mucho recuerdo ver las primeras temporadas con mi ex y la disfrutamos mucho, no se. seré raro. tendría que retomar los proyectos de inglés parados pero francamente me da pereza... sobretodo porque son todo pelis. pero bueno. si hay peticiones y me gustan, las escucho.

Punteggio: +0

7069. r-althor,

no se. Igual yo para ver series en inglés necesito estar en un ambiente tranquilo y tomarme mi tiempo. No voy a decir que entiendo el 100% de las cosas por lo que si, hay ocasiones en las que necesito pasar a español, a riesgo de perder audesc y detalles, y eso me lleva tiempo. Si es mucho quizá el doble de lo que dura el capítulo. Me gustaría poder hacer todo seguido, pero la realidad es que hoy por hoy, el cerebro no me da.
Me voy por las ramas, y cuando vi la serie no estaba tan concentrado como quería y eso.

Punteggio: +0

7070. Def-Leppard,

yo es que solo pongo series en inglés para el audesc, y la verdad es que los diálogos entran por un lao, y salen por el otro. luego con el texto producido me pongo a verla gustoso. me pasó lo mismo con la tercera de mandalorian.

Punteggio: -1

7071. r-althor,

ahí puede ser, yo la verdad es que agarro todo junto, en los diálogos hay detalles y eso. Igual mi sueño sería algún día poder meter la serie en un idioma y el audesc en otro. Una vez lo intenté de manera casera con hp y audesc movile, aquella app que sacó la once y no se cuánta gente use, y el resultado fue... curioso.

Punteggio: +0

7072. Un-Duende-Fantasma-De-La-Navidad,

que genial que esté en latino, bacán bacán.

Punteggio: +0

7073. goten,

@afrodita, es imposible que te quiten de la carpeta de alfredo así que no ´entiendo tu respuesta

Punteggio: +0

7074. alfred,

Castlevania está en latino. y aprobecho para decir que si alguien la quiere subir a su web, ningún problema.

Punteggio: +0

7075. Maximo ,

joder yo quero ver el potter en latino ,pero eso será en 4 años mas

Punteggio: +0

7076. alfred,

Pensaba audiodescribir hellsing ultimate, pero ni está audiodescrita en inglés, ni está doblada al español de ningún acento. Creía que si. Lástima. Hellsin tiene similar ambientación a Castlevania, pero es mucho más salvaje. En mi opinión lo mejor que se ha hecho, y eso que Castlevania es muy buena. No entiendo como es que no está siquiera audio descrita al inglés. Indignante.

Punteggio: +0

7077. Maximo ,

porque será que el neflix tiene mas pelis con audex que el disnei?

Punteggio: +0

7078. Askeladd,

joder que gran aporte con el ánime, muy agradecido

Punteggio: +0

7079. Def-Leppard,

se puede montar en los dos idiomas sin problema, yo lo he echo. incluso puedes hacerlo cambiando eso sim con mpc, entre las dos psitas. castellano y latino. podrías pasarte el guión para montarla en castellano? hellsin si está en castellano, yo la he visto y de echo creo que la tengo por aquí en el disco duro. audiodescripción no tiene, pero vamos. a lo mejor puedo secuestrar unos ojos para montarla si hubiera interés. no es mi serie predilecta pero alucard tiene estilazo. lo de que tengan que ser vírgenes para transformarse en vamipiro lo veo un poco cutre, pero hay que decir que alucard tiene... estilazo. aunque la verdad, antes montaría sg1, si tengo que elegir. o Atlantis. que grandes series.

Punteggio: -1

7080. goten,

Y HBO es el único que no trae audiodescripción en español

Punteggio: +0

8425 messaggi, 281 pagine:  1; 234 235236 237 238; 281 ↖ Torna alla lista degli argomenti

Rispondere all'argomento

Devi aver loggato per postare.

Password dimenticata ? Crea un account